Spreuken 19:1

SVDe arme, in zijn oprechtheid wandelende, is beter dan de verkeerde van lippen, en die een zot is.
WLCטֹֽוב־רָ֭שׁ הֹולֵ֣ךְ בְּתֻמֹּ֑ו מֵעִקֵּ֥שׁ פָתָ֗יו וְה֣וּא כְסִֽיל׃
Trans.

ṭwōḇ-rāš hwōlēḵə bəṯummwō mē‘iqqēš śəfāṯāyw wəhû’ ḵəsîl:


ACא  טוב-רש הולך בתמו--    מעקש שפתיו והוא כסיל
ASVBetter is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
BEBetter is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.
DarbyBetter is a poor [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
ELB05Besser ein Armer, der in seiner Vollkommenheit wandelt, als wer verkehrter Lippen und dabei ein Tor ist.
LSGMieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que l'homme qui a des lèvres perverses et qui est un insensé.
SchEin Armer, der in seiner Unschuld wandelt, ist besser als ein verkehrtes, dummes Maul.
WebBetter is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken